Publications

Export 7606 results:
Sort by: Author Title [ Type  (Desc)] Year
Conference Paper
Elanwar, R. I., M. Rashwan, and S. Mashali, "Arabic online word extraction from handwritten text using SVM-RBF classifiers decision fusion", Proceedings of the 11th WSEAS international conference on Electronics, Hardware, Wireless and Optical Communications, and proceedings of the 11th WSEAS international conference on Signal Processing, Robotics and Automation, and proceedings of the 4th WSEA: World Scientific and Engineering Academy and Society (WSEAS), pp. 68–73, 2012. Abstract
n/a
Elmahdy, H. N., "Arabic Sign Language Translation of The Holy Quraan", The Sixteenth Conference of Arabization of Sciences, Alazhar University, Cairo, April 21-22, 2010.
Ibrahim, A., and T. Elghazaly, "Arabic text summarization using Rhetorical Structure Theory", Informatics and Systems (INFOS), 2012 8th International Conference on: IEEE, pp. NLP–34, 2012. Abstract
n/a
Shaalan, K., Y. Samih, M. Attia, P. Pecina, and J. van Genabith, "Arabic Word Generation and Modelling for Spell Checking", The eighth international conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12), Istanbul, Turkey, 24 May , 2012. Abstract603_paper.pdf

Arabic is a language known for its rich and complex morphology. Although many research projects have focused on the problem of Arabic morphological analysis using different techniques and approaches, very few have addressed the issue of generation of fully inflected words for the purpose of text authoring.
Available open-source spell checking resources for Arabic are too small and inadequate. Ayaspell, for example, the official resource used with OpenOffice applications, contains only 300,000 fully inflected words. We try to bridge this critical gap by creating an adequate, open-source and large-coverage word list for Arabic containing 9,000,000 fully inflected surface words. Furthermore, from a large list of valid forms and invalid forms we create a character-based tri-gram language model to approximate knowledge about permissible character clusters in Arabic, creating a novel method for detecting spelling errors. Testing of his language model gives a precision of 98.2% at a recall of 100%. We take our research a step further by creating a context-independent spelling correction tool using a finite-state automaton that measures the edit distance between input words and candidate corrections, the Noisy Channel Model, and knowledge-based rules. Our system performs significantly better than Hunspell in choosing the best solution, but it is still below the MS Spell Checker.

Fahmy, A., and A. Allam, "An Arabic-Disambiguating Engine Based on Statistical Approaches", 5th International Conference on Informatics and Systems (INFOS), Cairo University, P235-246, Giza, Egypt, 2007. Abstract
n/a
Hasan, Ibrahim, and Waleed, "Arabic-English Code-switching Variables of Work and Education ", Sociolinguistics Symposium 19, Berlin, 22 August, 2012. arabic-english_code-switching_variables_of_work_and_education.pdf
Abass, Y., F. R. M. M. W., "Arabic/English Identification in Document Images.,", The 6th Conference on Language Engineering, Cairo, Egypt, Organized by The Egyptian Society of Language Engineering (ESLE): www.esole.org., 2006. Abstract
n/a
Talhami, H., and K. Shaalan, "An Arabic/English switch for audio indexing and dialogue management", IASTED International Conference on Internet and Multimedia Systems and Applications (EuroIMSA 2006), Innsbruck, Austria, ACTA Press, pp. 189–192, 2006. Abstractaudio_indexing.pdf

This paper presents a technique for the automatic switching between Arabic and English which has been developed for audio indexing and dialogue management applications. It classifies utterances and sub-utterances as either U.S. English or Modern Standard Arabic (MSA) in a closed system. The approach extends the work of Zissman and Singer[1] to the problem of Arabic/English language identification problem. Two sets of acoustic phoneme models (English and Arabic HMMs) and two language models (phone bigrams) per acoustic model set are used. Four Large Vocabulary Continuous Speech Recognition (LVSCR) recognition passes are performed, (one for each HMM + language model set), using a phone loop grammar. The four path scores are fed into a Bayesian classifier (a multi-layer perceptron) which classifies each utterance as either English or Arabic. The technique demonstrated high accuracy on test data unseen by the system during the modelling process. The language switch has been used successfully as a front-end processor in an audio indexing and retrieval system as well as a dialogue management system.

Farrag, H., "Arabisches (Lehn-)Wortgut zur Rekonstruktion des Falls von Granada in ausgewählten historischen Romanen der Gegenwart. المفردات العربية (الدخيلة) لإعادة صياغة سقوط غرناطة في مختارات من الرواية التاريخية المعاصرة", 3. Internationaler Germanistenkongress, Kairo, 2012. Abstract

2009 vergingen 400 Jahre, nachdem die letzten Mauren aus Spanien vertrieben wurden. Ein Jahr später erschienen zwei Romane in Deutschland, die diese historische Wende rekonstruie-ren, nämlich Lea Kortes Die Maurin und Brigitte Riebes Die Nacht von Granada. Schon 2004 erschien Christiane Gohls Der Palast der Sonne, der die vorbereitenden Ereignisse auf den Fall Granadas darstellt. In den Romanen wird das Kulturbild Andalusiens oft durch Arabis-men und Hispanismen rekonstruiert, von denen exemplarisch nur 53 Lexeme in der Studie ausgeführt werden konnten. Die Fülle an Arabismen und transkribierten arabischen Bezeich-nungen zeugt von einem fast geschichtswissenschaftlichen Stil bei Korte, während Gohl durch die Verwendung von französischen und iberoromanischen Formen eher versucht, die Exotik in Grenzen zu halten. Diesem Zweck dienen bei ihr und bei Riebe auch die Paraphrasierungen von kulturspezifischen Phänomenen. Die arabischen Lehn- und Fremdwörter erfüllen im Un-tersuchungskorpus vier Hauptfunktionen. Pragmatisch bedingt ist vor allem die Verwendung von deutschen Arabismen, die zwar in Verbindung mit der andalusischen Zivilisation stehen, jedoch auf den heutigen Leser nicht kulturfremd wirken; vielmehr decken sie ein Nominati-onsbedürfnis, wie Matratze, Baldachinen, kand(-iert) oder die sich in der Fachsprache etabliert haben, wie Fries, Kaliber. Kulturell-spezifische Phänomene der andalusischen Kultur, die nur durch Umschreibungen hätten ausgedrückt werden können, werden meistens zum Ausdruck gebracht anhand von arabischen Transkriptionen, wie Hamam (Bad), Diwan (Sofa, Bank), von iberorromanischen Arabismen wie albóndigas (Fleischbällchen), almojábana (Käsege-bäck), und seltener von französischen Arabismen, z.B. Djellaba (Gewand), oder auch von deutschen, wie Burnus (Gewand mit Kapuze). Solche Begriffe sind in den meisten Fällen nicht Lexeme eines touristischen Repertoires, sondern eher Grundbestandteile einer unterge-gangenen Zivilisation. Sie gelten durch ihre Abweichung vom deutschen Wortschatz oft als Retardierungsmomente für den Leser. Andere arabische Fremdwörter fungieren auch als Ap-pell an das historische Gedächtnis; dadurch werden historische Tatsachen hervorgehoben, wie die Bücherverbrennung in Babu’l-Ramla. Auch einige Kriegsbegriffe arabischen Ursprungs wie albatozas (Kriegsschiff), Arkebusen(-schüsse) (Schießwaffe) dienen der historischen Exaktheit. Im Gegensatz zu diesen Lexemen arabischer Herkunft, die nicht selten mit der an-dalusischen Kultur zusammenhängen, sind andere rein „exotisches Dekorum“, nämlich die, die nicht historisch adäquat sind, wie Medressen (d.h. Schulen, da man damals in Andalusien noch keine solche Institutionen kannte); weiterhin sind andere Lexeme für den heutigen Leser wegen semantischer Verschiebung nicht mehr in der ursprünglichen Semantik nachvollziehbar, wie Gaze (eigentl. gitterartiges Gewebe). Die Wiederherstellung historischer Zusammenhänge hat sich zur Entdeckung der Etymologie in mehreren Fällen bewährt, vor allem durch die his-torischen Quellen. Man kann da zwischen drei verschiedenen Haltungen der Lexika unter-scheiden: Zunächst sind sich die meisten durchgesehenen deutschen Lexika über die arabische Herkunft einer Reihe von Lexemen einig, wie Baldachinen oder Kaliber, wohingegen sie einer anderen Gruppe von zitierten Arabismen eine unsichere arabische Etymologie zuschreiben, wie Kittel und Rasse. Schließlich wird die arabische Herkunft von Lexemen wie Fries, Karacke, Arkebusen entweder bestritten oder nicht erwähnt. Folgt man jedoch diesen Lexemen in den Lexika der Vermittlersprachen, vor allem der französischen, dann findet man oft Bestätigun-gen für die arabische Herkunft oder zumindest für die spanische.

Elmahdy, H. N., "Arabization of Sciences, as a Main Directory in Distance Learning", The Annual Conference of The Egyptian Society of Arabization of Sciences, Cairo, Jan 27, 2002.
Zohdi, A., "Arachnoid cysts ", 7th Baltic Sea International Hands-on Course on Full HD Endoscopic Neurosurgery , Greifswald Germany, 24 September, 2015.
M. N. Elfikky, A. El-Morshedy, and M. El-shahat, "Arc Parameters and Fault Impedance effect on the Gradient of Arc Current and Rate of Rise of Recovery Voltage in HVDC Circuit Breaker Using Mayr Arc Model", 2021 IEEE AFRICON, Arusha, United Republic of Tanzania, 13-15 Sep, 2021.
Mekkawi, M., M. Abdelazeem, and M. Gobashy, "Archaeological depth estimation using magnetic method at different environmental soil types, Egypt", EGU General Assembly Conference Abstracts, vol. 14, pp. 368, 2012. Abstract
n/a
Abdelaal, M. S., "The Architectural Building Blocks of Innovation: a comprehensive metric for developing innovative spaces", the 33rd IASP World Conference on Science and Technology Parks, Russia, Moscow, Russia, September 2016. 2016_11_16_paper_approbation_mohamed_abdelaal.pdf
Galal-Edeen, G. H., "Architectural modelling to understand system evolution", 2013 {ACS} {International} {Conference} on {Computer} {Systems} and {Applications} ({AICCSA}): IEEE, pp. 959–964, 2005. Abstract
n/a
Galal-Edeen, G. H., "Architectural modelling to understand system evolution", 2013 {ACS} {International} {Conference} on {Computer} {Systems} and {Applications} ({AICCSA}): IEEE, pp. 959–964, 2005. Abstract
n/a
Kesseiba, K., "Architecture Design Studios, between Implied Ideas and Process Generated Outcomes", ICETSR 2014:The International Conference on Emerging Trends in Scientific Research, Kuala Lumpur Malaysia, 1-2 November, 2, 2014. 04-architecture_design_studios_between_implied_ideas_and_process.pdf
Fouad, M. M., M. M. Aboudina, I. A. Eshrah, and A. N. Mohieldin, "Architecture for a 94-GHz Quasi-Circulator", IEEE International Symposium on Antennas and Propagation (APS), Puerto Rico, June, 2016.
Fouad, M. M., M. M. Aboudina, I. A. Eshrah, and A. N. Mohieldin, "Architecture for a 94-GHz quasi-circulator", Antennas and Propagation (APSURSI), 26 June, 2016.
Correia, R., C. M. P. Matos, R. Heckel, and M. El-Ramly, "Architecture migration driven by code categorization", European Conference on Software Architecture: Springer, Berlin, Heidelberg, pp. 115–122, 2007. Abstract
n/a
ElGamal, N., A. E. -, and G. G. H. -, "An Architecture-Oriented Data Warehouse Testing Approach", 21st International Conference on Management of Data (COMAD), Pune, India, 11 March 2016.
Fahim, F., S. H. R. E. E. F. SHAHEN, M. Elkassaby, D. Elboughdady, and W. A. G. I. H. A. B. D. ELKADER, "Archwire-Borne distractor to reduce unilateral alveolar clefts. Is it effective? a 3D-CBCT analysis ", American Association of Orthodontists , New Orleans United States of America, May, 2014.
Morgan, A., H. Elmiligi, W. M. El-Kharashi, F. Gebali, and others, "Area and delay optimization for Networks-on-Chip architectures using Genetic Algorithms", Design and Test Workshop (IDT), 2009 4th International: IEEE, pp. 1–6, 2009. Abstract
n/a
Morgan, A., H. Elmiligi, W. M. El-Kharashi, F. Gebali, and others, "Area-aware topology generation for Application-Specific Networks-on-Chip using network partitioning", Communications, Computers and Signal Processing, 2009. PacRim 2009. IEEE Pacific Rim Conference on: IEEE, pp. 979–984, 2009. Abstract
n/a
Elsayed, E., and H. M. El-Boghdadi, "Area-Time Efficient Digit-Serial-Serial Two’s Complement Multiplier", 12th Int'l Conference on Computer Design (CDES'12), Las Vegas, Nevada, USA, July 16-19, 2012.