Professor of Japanese language & translation

Professional background:
• Professor at Faculty of Arts ,Cairo University, since Mar.2016
• Associate professor at Faculty of Arts ,Cairo University, from Mar.2009 to Feb 2016
• Lecturer at Faculty of Arts ,Cairo University, from Nov.2002 to Feb.2009

• Visiting research at the national institute of Japanese language, Tokyo, Oct.2007 to Sept.2008.
• Visiting research at Gakushuin University, Tokyo, Apr.2001 to Sept.2002
• Visiting research at Gakushuin University, Tokyo, Sept. 2011 to Aug. 2012

Books:
• Arabic thesaurus, Tokyo, 2003
• Asakusa Tori Goe Azuma Doko , written by HISASHI INOUE, Arabic translation, Cairo, 2005
• Chichi to kuraseba , written by HISASHI INOUE, Arabic translation, Cairo, 2006
• Japanese Grammar for Arab people, written by Walid Farouk, Cairo, 2007 - Basic Japanese-Arabic dictionary, Cairo, 2010
• From the Garden of Japanese Literature (1) Fathers, Cairo, Jun. 2013
• From the Garden of Japanese Literature (2) Mothers, Cairo, Sept. 2015

Papers:
• Contrastive lexical study of Japanese & Arabic adjectives, Language Study and thesaurus, the National language research Institute fifth international Symposium, Tokyou1997 
• On the vocabulary of popular songs in Egypt, Walid Farouk & Nakano Hiroshi, Mathematical linguistics Vol.21 No.2, Tokyo 1997
• The Structure of Japanese and Arabic Emotional Vocabulary, The Linguistic Society of Japan, The 117th Meeting of the Linguistic Society of Japan, Yamaguchi, 1998
• Doctoral theses: Constructing an "Arabic Thesaurus" based on A Comparative Study of Arabic and Japanese Lexical Structures, Gakushuin University, Tokyo,2001
• Adjectival in Japanese and Arabic From prototype theory point of view, bulletin of The Edward Sapir Society of Japan, volume 17, 2003
• A contrastive Study of Lexical Semantic Relations – with reference to Japanese, English, Greek, and Arabic, Research Institute for humanities, jinbun-so(-)sho3, 2006 (including the four below papers)
1. Verbs of ‘up’ and ‘down’ in Arabic 2. Words of ‘good’ and ‘bad’ in Arabic
3. Words of ‘KOI’ and ‘USUI’ Arabic 4. Expressions of ‘directions & positions’ in Arabic

• conditional expressions in Japanese language, Japanese Grammar for Arab People, Cairo, 2007
• Translated work and Mutual understanding --Toward composing a Japanese-Arabic Parallel Corpus--, IAS 2ND INTERNATIONAL CONFERENCE, NEW HORIZONS IN ISLAMIC AREA STUDIES (IDENTITIES, COEXISTENCE AND GLOBALIZATION), CAIRO,2009
• Teaching translation from Japanese to Arabic Language:Problems in teaching vocabulary and the need for translation strategies, Japanese and Oriental Studies,NO.6,2012
• Attempts to Analyze and describe emotional lexicon -Using translated literary works-,Philology, No. 60, 2013
• Japanese translation courses intended for Arabic native speakers -Focus on grammatical Mistakes-,Graduate school Nihongo-nihonbungaku , gakushuin univ., No. 11 , Mar 2015